Naskah Ma‘rifah al-Nikah merupakan manuskrip berbahasa Arab dan Sasak dengan aksara Arab dan Pegon, ditulis di atas kertas dluwang berukuran 22x15 cm, terdiri atas 25 halaman dengan 7 baris per halaman, dijilid tanpa sampul, dan kondisi teks masih dapat terbaca dengan baik. Isi naskah menguraikan ajaran fikih mengenai keutamaan nikah disertai dalil hadis Nabi, pembagian nikah menjadi empat ma…
Naskah *Khutbah Idil Adha* berasal dari Mataram, ditulis dalam bahasa Arab dengan aksara Arab berbentuk prosa. Naskah terdiri atas 19 halaman dengan 13 baris per halaman, ukuran 17x11 cm, ditulis di atas kertas Eropa kekuningan menggunakan tinta hitam dengan rubrikasi merah serta iluminasi bunga berwarna merah, biru, dan kuning. Naskah digulung dan disimpan dalam bambu. Isinya berupa khutbah Id…
Naskah *Fikih* koleksi Mataram ini berbahasa Melayu dan Arab dengan aksara Pegon dan Arab. Naskah berbentuk prosa, ditulis di atas kertas Eropa kekuningan menggunakan tinta hitam dengan rubrikasi merah, berjumlah 67 halaman, 19 baris per halaman, ukuran 22x17 cm. Kondisinya tidak lengkap karena halaman awal dan akhir hilang, tanpa sampul dan penomoran asli, namun terdapat kata alihan serta peno…
Naskah *Fikih* dari Mataram, Lombok Barat, merupakan teks prosa berbahasa Melayu dan Arab dengan aksara Jawi dan Arab. Naskah ditulis di atas kertas Eropa berwarna kekuningan, berjumlah 133 halaman dengan 19 baris per halaman, menggunakan tinta hitam dan merah sebagai rubrikasi. Kondisi naskah tidak lengkap karena bagian awal dan akhir hilang, tidak memiliki sampul maupun nomor halaman asli, me…
Naskah *Lontar Rengganis* berasal dari Mataram, Nusa Tenggara Barat, ditulis di atas daun lontar dengan aksara Jejawen berbahasa Jawa Madya. Naskah berbentuk prosa ini terdiri atas 16 lempir dengan ukuran 28 x 3 cm dan masing-masing lempir berisi 4 baris tulisan. Kondisi naskah masih cukup baik dan dapat dibaca meskipun sudah berusia tua. Isi teks mengisahkan Raja Daha yang bernazar secara berl…
Naskah *Berzanji* dari Lombok Tengah, Mataram, merupakan manuskrip prosa berbahasa Arab dengan terjemahan Jawi beraksara Pegon. Naskah berjumlah 116 halaman dengan 4 baris per halaman, ditulis di atas kertas Eropa menggunakan tinta hitam, dijilid dan dibungkus karton, meskipun tidak memiliki nomor halaman, halaman muka maupun belakang. Dua halaman awal tidak berkaitan dengan isi naskah. Secara …
Naskah *Qiṭ Qulūb al-‘Ārifīn* karya Abdullah bin Abdur Razak Bugis al-Mārūsī merupakan teks prosa berbahasa Arab yang membahas ajaran tasawuf. Naskah ditulis di atas kertas Eropa bercap *Lion in Medallion: Concordia*, berukuran 17 x 11 cm, terdiri dari 414 halaman dengan 13 baris per halaman, dijilid dengan sampul kulit bertuliskan “lā yamassuhu illā al-muṭahharūn”. Kondisi k…
Naskah *Ilmu at-Tauhīd* karya Zakariyah al-Anshārī merupakan teks prosa berbahasa Arab dengan terjemahan Melayu beraksara Jawi, ditulis di atas kertas Eropa bercap *Lion in Medallion: Concordia*. Naskah berukuran 17 x 11 cm ini terdiri dari 53 halaman dengan 11 baris per halaman, dijilid dengan sampul karton hitam, namun tidak lengkap karena bagian akhir hilang. Nomor halaman asli tidak ada,…
Naskah *Bidāyah al-Hidāyah* karya Muhammad Zain ibn al-Faqih Jalaluddin al-Syafi‘i al-‘Aceh merupakan teks prosa berbahasa Arab dan Melayu dengan aksara Arab dan Jawi, ditulis di atas kertas Eropa, berukuran 21,5 x 15,5 cm, dan terdiri dari 69 halaman dengan 19 baris per halaman. Naskah ini dijilid dengan sampul karton, menggunakan tinta hitam dan merah, namun kondisinya tidak lengkap kar…
Naskah *Sabīl al-Muhtadīn* merupakan manuskrip prosa berbahasa Melayu dan Arab dengan aksara Jawi dan Arab, ditulis di atas kertas Eropa berukuran 22 x 15 cm. Naskah ini terdiri dari 195 halaman dengan 21 baris per halaman, tanpa iluminasi, dan masih utuh secara fisik. Isi teks membahas fikih ibadah, khususnya seputar *ṭahārah* (bersuci), jenis-jenis air, najis dan cara mensucikannya, tata…
Naskah *Syarah Syahadatain* yang tersimpan di rumah Zuhdi Mansur merupakan manuskrip berbahasa Arab dengan arti gandul Jawa beraksara Arab, ditulis di atas kertas deluang sebanyak 18 halaman dengan tinta hitam dan merah. Meskipun kondisi kertas berlubang kecil, keseluruhan teks masih dapat dibaca dengan baik. Naskah ini tidak bersampul, ditulis dengan 7 baris per halaman, dan tidak mengikuti ka…
Naskah *Serat Yusuf-Sulaikha* karya Abu Abdurrahman disalin pada Sabtu, 29 Rabi’ul Akhir tahun Wawu, dan kini tersimpan di rumah Bapak Patmo. Naskah berbahasa Jawa dengan aksara Arab ini ditulis di atas kertas deluang, berjumlah 152 halaman dengan 17 baris per halaman, serta menggunakan tinta hitam. Kondisi fisik masih baik, dijilid rapi, memiliki garis tepi, serta dihiasi iluminasi pada bagi…
Naskah *Serat Ambiya’* yang disalin pada malam Jum’at, 16 September 1955 M/27 Muharram 1385 H, tersimpan di rumah H. Sastro, ditulis di atas kertas folio bergaris dengan tinta hitam, berjumlah 120 halaman, dan menggunakan bahasa Jawa beraksara Arab. Kondisi naskah cukup lusuh dan rentan robek, dijilid dengan benang serta bersampul kain. Isi teks menguraikan riwayat hidup Nabi Muhammad SAW, …
Naskah berjudul Syarah ‘Ilmu al-Ushul yang tersimpan di Al Mari buku/kitab milik Abdullah Kholil (Sumenep) merupakan manuskrip berbahasa Arab dengan tulisan khat naskhi pada kertas Eropa, berjumlah 666 halaman, dijilid kulit lembu, dan diselesaikan pada Rajab 1217 H oleh Abdullah bin Abdurrahman. Naskah ini membahas empat pokok persoalan utama, yakni al-Mabadiy, al-Adillah al-Syar‘iyah, al-…
Naskah *Surat al Taubah dan Do’a Sanda Agung* ditulis di atas kertas deluang dengan kondisi fisik baik, terdiri atas 44 halaman dengan 9 baris per halaman, berukuran 22 x 15,5 cm dan bidang teks 12 x 17 cm. Naskah dijilid sederhana dari empat kuras yang diikat dengan benang, menggunakan khat naskhi dengan tinta hitam. Bagian awal naskah berisi Surat al Taubah yang dimulai dengan bacaan *auzdu…
Naskah *Serat Patmorosa* ditulis di atas kertas dluang dengan jumlah 150 halaman, terdiri atas 7 baris per halaman, berukuran 19,5 x 14,5 cm dengan bidang teks 16 x 11,5 cm. Naskah menggunakan khat naskhi dengan tinta hitam, ditulis dengan huruf Arab dan bahasa Arab yang diberi arti gandul dalam bahasa Madura menggunakan huruf Arab. Kondisi fisik naskah masih baik, dijilid rapi dengan teknik di…
naskah ini Berisikan tentang ilmu hadist dan cara periwatan hadits. pengarang naskah ini adalah Kh. Muhammad Burhan Saleh pada tahun 1950.
naskah ini Berisikan tentang ilmu hadist dan cara periwatan hadits. pemilik naskah ini adalah KH. Muhammad Burkan Saleh ditemukan pada tahun 1837.
naskah ini berisi tentang Cerita-cerita dan beberapa qaidah bahasa. pemilik naskah ini adalah Darti Busni (KH. Muhammad Burkan Saleh) yang ditemukan pada tahun 1937.
naskah ini Berisikan berbagai ajaran Islam dari berbagai aspek: sejarah, fikih, dan ushuluddin. naskah ini ditemukan di Sungai Penuh, Kerinci,Jambi pada tahun 1958.